Ясмина Реза
 
                                                                                         перевод с французского Елены Наумовой

                  

                                                                                                                       сентенции

 

     ART ( лат. - ИСКУССТВО ) -
- ТВОРЧЕСКОЕ ОТРАЖЕНИЕ, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗАХ
- УМЕНИЕ, МАСТЕРСТВО, ЗНАНИЕ ДЕЛА
- САМОЁ ДЕЛО, ТРЕБУЮЩЕЕ ТАКОГО УМЕНИЯ, МАСТЕРСТВА
 

 

 

“слово “искусство” первоначально означало СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ и ничего больше.
Это безгранично широкое понимание вышло из обихода...”
                            Поль Валери

 

 

 

 

 
СЕНТЕНЦИИ -
ФОРМА ДИАЛОГОВ, ВЫСКАЗЫВАЮЩИХ ОБЩИЕ ИСТИНЫ И ВЫХОДЯЩИХ ЗА РАМКИ СИТУАЦИИ ДРАМАТИЧЕСКОЙ
Патрис Пави  “Словарь театра”
 
 
    
 Жили-были три друга. Дружили они много лет, с самой юности. Ни разность судеб, ни разность темпераментов не мешала этой дружбе. Каждый до тонкостей знал и любил привычки и слабости друга. Каждый был уверен в друге даже более, чем в самом себе. Радости и печали, чаяния и сомнения каждого были столь же близки остальным. И ничего дороже этой дружбы у них не было. И вот однажды один из них купил картину…
 И еще это просто очень красивый и театральный спектакль.
                                         
         
 
В спектакле использована поэзия Поля Валери
 
АВТОР СПЕКТАКЛЯ
                   АНДРЕЙ БАКИРОВ
ВИДЕОМОНТАЖ
                   РОМАН ПОКРОВСКИЙ
АНИМАЦИЯ
                  НИКИТА БАКИРОВ
ГРАФОПРОЕКЦИИ
                  ИННА АТРОЩЕНКО
ЗВУК
                 ИГОРЬ ДЕНИСЕНКО
СВЕТ
                ДМИТРИЙ СЕМЕНИЩЕВ
 
 
 
 
 
 
Премьера 13 декабря 2008 года
 
Спектакль идет на русском языке
 
Продолжительность спектакля 1 час 45 мин.