С.Шальтянис,
Л.Яцинявичус
СКАЗКА ПРО МОНИКУ
перевод с
литовского
и сценическая редакция
Леонида Жуховицкого
Король
всех позвал на площадь.
Он был
прекрасно настроен.
Он с
удовольствием пил лимонад
И считал
пузырьки в бокале.
Он говорил:
“Я добрый,
Сегодня я
очень добрый,
Просите
все, что хотите,
Я все
исполню подряд!”
И мы
попросили несмело
Доброго
короля,
Чтобы всех
влюбленных на свете
Он сделал
близкими и счастливыми.
Король
сказал удивленно:
“Но это же
очень просто!
Вы
приходите завтра –
Все будет
в полном порядке!
Я думал,
вы захотите
Что-нибудь
посложнее…”
А утром на
той же площади
Мы нашли
лишь пустую бутылку,
Нашли
красивый бубенчик,
Нашли
ободок от короны
И большую
стеклянную пуговицу…
А продавец
мороженого
Спросил: “
Вам кого? Короля?
Но сегодня
же понедельник!
Сегодня же
не воскресенье!
Это вчера
в нашем городе
Был
последний день карнавала…”
С.Шальтянис, Л.Яцинявичус “Сказка про Монику”
Действующие лица и исполнители:
Моника
- арт. Татьяна ТУШИЧ
Роландас
- засл.арт.Украины
Владимир БАНЮК
Юлюс
- арт.
Валентин МАКАР
Постановка и сценография
Геннадия
КАСЬЯНОВА
Музыкальное оформление
Юрия КРАВЧУКА
Премьера
спектакля состоялась
25 января 1989 года